考试动态 | 报考指南 | 政策解析 | 考试大纲 | 复习辅导 | 试题中心 | 经验交流 | 院校信息 | 考试论坛
            
2009年公共管理硕士MPA英语语法难点解析:alive、的live、的living和lively的用法
来源:优易学 2011-6-1 17:21:19   【优易学:中国教育考试第一门户】   资料下载   学历书店
  【语法难点精析之alive、的live、的living和lively的用法】 
  ⑴ lively 有“活泼的、的快活的、的生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。  
  如: 
  Young children are usually lively. 
  小孩子们通常是活泼的。 
  He told a very lively story. 
  他讲了一个生动的故事。  
  ⑵alive、的live、的living都有“活的、的有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、的living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。 
  如: 
  This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.) 
  这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用) 
  Who’s the greatest man alive(=living man)? 
  谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live) 
  The fish is still alive(=living) 
  那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。 
  ⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像……”、的“活生生的”等)解时,要用living。 
  如: 
  The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living) 
  那位敌方军官被活捉了。 
  We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living) 
  He is the living image of his father.(比喻义,不用alive) 
  他活象他父亲。 
  ⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。 
  如: 
  The living are more important to us than the dead. 
  活着的人对我们来说比死去的人更重要。

责任编辑:小草

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训