国际水道测量组织公约(附英文)
来源:优易学  2011-11-18 18:33:05   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   报关书店

 

  ARTICLE VIII  

   For the fulfilment of the objects defined in Article II it shall be  the responsibility of the Bureau, in particular: 

     (a) To bring about a close and permanent association between  national hydrographic offices; 

     (b) To study any matters relating to hydrography and the allied  sciences and techniques, and to collect the necessary papers; 

     (c) To further the exchange of nautical charts and documents between hydrographic offices of Member Governments; 

     (d) To circulate the appropriate documents; 

     (e) To tender guidance and advice upon request, in particular to countries engaged in setting-up or expanding their hydrographic service; 

     (f) To encourage co-ordination of hydrographic surveys with  relevant oceanographic activities; 

     (g) To extend and facilitate the application of oceanographic  knowledge for the benefit of navigators; 

     (h) To cooperate with international organizations and scientific  institutions which have related objectives.  

  ARTICLE IX  

   The Bureau shall be composed of the Directing Committee and the  technical and administrative staff required by the Organization.  

  ARTICLE X  

   1. The Directing Committee shall administer the Bureau in accordance  with the provisions of this Convention and the Regulations and with  directives given by the Conference. 

   2. The Directing Committee shall be composed of three members of  different nationality, elected by the Conference, which shall further  elect one of them to fill the office of President of the Committee. The  term of office of the Directing Committee shall be five years. If a post  of director falls vacant during the period between two Conferences, a  by-election may be held by correspondence as provided for in the General  Regulations. 

   3. The President of the Directing Committee shall represent the  Organization.  

  ARTICLE XI  

   The functioning of the Organization shall be set forth in detail in  the General Regulations and Financial Regulations, which are annexed to  this Convention but do not form an integral part thereof.  

  ARTICLE XII  

   The official languages of the Organization shall be English and  French.  

  ARTICLE XIII  

   The Organization shall have juridical personality. In the territory of  each of its Members it shall enjoy, subject to agreement with the Member  Government concerned, such privileges and immunities as may be necessary  for the exercise of its functions and the fulfilment of its object. 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

责任编辑:张瑶

文章搜索:
 相关文章
热门课程培训