《日语课文学习手册》第三册第五課 本音と建前
来源:优易学  2011-3-23 18:11:49   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

応用文

日本人の人間関係

  「旅の恥はかき捨て」ということわざがある。旅に出たら、どんなことをしても許されるという意味だ。昔の日本では、それほど簡単に旅に出ることはできなかった。多くの人は生まれた土地を離れることなく、死ぬまで同じ所に住み、その上、厳しい上下関係の中に生きていた。だから、旅行はその枠から出られる、ただ一つの機会だったわけだ。それで旅に出たら少しぐらいの自由は許してもよいと考えたのだろう。
  無礼講という言葉もある。「今日は無礼講で飲もう」と言えば、そのときだけは相手が自分より上か下かなどは忘れ、失礼があっても少しぐらいなら気にせず付き合うことができる。しかし、このときが過ぎれば、また厳しい上下関係に戻らなければならない。しっかりと決められた社会の枠が壊れずに長く続いたのは、無礼講のような息抜きが時々あったからなのだろう。
  現代の日本では、社会全体としての上下関係はほとんどなくなったとはいうものの、昔とはまた違った集団の秩序がしっかりと出来上がっている。その集団の一つは会社である。会社の中では相変わらず、社長、部長、課長、平社員という秩序が厳しく守られ、それを乱そうとする者はあまりいない。ところが、会社の中の人間関係は気にかけるのに、会社の外の人に対しては、関心を持たない人も多い。電車の中で、お年寄りが立っていても知らないふりをしておきながら、自分の先輩や会社の上司が乗ってくると、慌てて席を譲ったりすることさえある。このような態度は「ウチ」と「ソト」という関係から説明できる。自分の属している社会を「ウチ」といい、「ウチ」の者に対しては規律正しくその秩序を守るようにする。一方、「ソト」に対しては「ウチ」に対するほどの関心を持たない。 
  外国人のことを「外人」というが、これもやはり同じような意識から出た言葉ではないだろうか。何年日本に住んでいようと、日本人より日本的であろうと、いつまでも「外人」と呼ばれるという嘆きを聞いたことがある。「日本人は確かに大変丁寧だが、ただし、それはお客様に対する丁寧さであって、自分たちの社会には決して入れてくれない」という嘆きだ。「よそ者」というわけである。このように、「ソト」の者をなかなか「ウチ」へ入れようとしないのは、しっかりと出来上がった「ウチ」の秩序が乱されはしないかと心配し、そうすることで、「ウチ」社会を壊すまいとしているからなのだろうが、これは日本だけのことだろうか。
ファンクション用語
意志
A どうぞ、タバコはいかがですか。
B 私はタバコをやめることにしているんです。
A そうですか。苦しいでしょう。
B どんなに苦しくてもやめるつもりです。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

责任编辑:虫虫

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训