34 …くせに
其他表现形式:…くせして
接接:[v くせに]
[A くせに]
[Naな くせに]
[Nの くせに]
意思:表示前后事项相矛盾,有强烈的不满、指责的语气。与“のに”意思相近,只是前后主语要求一致,而“のに”则不受限制。
可译为:却……。
●甘いものは食べないと言っていたくせに、ケーキを切ると一番大きいのを取った。
/说了不吃甜食的,一切蛋糕却拿了最大的一块。
●彼女は歌が下手だったくせして、歌手になった。
/她不擅长唱歌,却成为了一名歌手。
●知らないくせに何でも知っているふりをするから、彼はみんなに嫌われている。
/因为他不横却装着什么都懂的样子,所以大家都讨厌他。
●彼は父親のくせに、子供の教育は妻に任せきりで、何もしない。
/他是父亲,却把教育孩子的任务全部交给妻子,自己什么也不干。
类义表现:参见2级句型第109条[…にしては]
参见2级句型第159条[…わりに(は)]
35…くらい/…ぐらい
接续 :[vくらい(ぐらい)][Aくらい(ぐらい)]
[Naなくらい(ぐらい)][Nくらい(ぐらい)]
意思:用比喻或具体的前述事项的例子,表示动作和状态达到的程度。
可译为:差不多……。几乎到了……(程度)。
●あんな奴は顔も見たくないくらい嫌いだ。
/讨厌那个家伙到了连他的脸都不愿再看到的程度。
●あれは冷たいビールがほしいくらい暑い日だった。
/那天炎热得几乎想喝冰啤酒了。
●ゆうべ徹夜したので、立ったままでも眠れるぐらい眠かった。
/昨晚因为熬夜困倦得差不多站着都能睡着。
●その豪邸は、私が一生働いても買えないぐらい高い。
/那座豪宅昂贵得我工作一辈子也买不起。
责任编辑:虫虫