容易误解的英译汉:give one’s hand to
来源:优易学  2011-9-29 12:08:26   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
That girl gave her hand to Job.  
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】give one’s hand to
  【误译】那个姑娘帮助(别人)做工作。
  【原意】那个姑娘与乔布订了婚。来源:考
  【说明】give one’s hand to是习语,意为“(女子)与……订婚”。Job是男子名(“乔布”),而不是“工作”。

责任编辑:八月骄阳

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训