2001年日本语能力测试二级试题文法解析
来源:优易学  2011-5-21 12:21:59   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

  (6)田中さんが、病気の子供を一人で家においておく__。

  1 ことでもない 2 はずがない  3 ものいにはない  4 ほかではない

  解析:~~はずがない “不可能”“不会”表示强烈的否定

  ~~ことでもない “也不是”

  ~~ほかではない “不是别的~~”

  文の意味:田中不可能把生病的孩子一个人放在家里。

  (7)小さい子を遠くに遊びに__。

  1 行ったものではない      2 行かないものではない

  3 行かせるものではない     4 行かれるものではない

  解析:~~ものではない “不应该”用于道德社会常识等方面的规劝/

  文の意味:不应该让小孩子一个人去很远的地方玩。

  (8)コーチの話では、彼が試合に出れば、優勝はまちがいない__。

  1 となることだ         2 ということだ

  3 とならなくなる        4 とさせられている

  解析:~~ということだ “据说”“听说”表示传闻。

  となることだ “成为”

  とならなくなる “不能成为”

  とさせられている “被迫”

  文の意味:据教练说,他如果参加比赛一定能得冠军。

  (9)なぜ彼女を好きになってしまったのかは、説明の__。

  1 わけがない          2 もとがない

  3 しだいがない         4 しようがない

  解析:~~ようがない “无法”

  ~~わけがない “不可能”“不会”

  ~~もとがない “没资本”“没材料”

  ~~しだいがない “没情况”“没经过”

  文の意味:无法说为什么喜欢上了呢。

  (10)この部屋には、関係者以外入ってはいけない__。

  1 ことではない         2 ことになっている

  3 ことでもない         4 ことにあたっている

  解析:~~ことになっている “规定”表示规定,社会习惯。

  ~~ことではない “不是”

  ~~ことでもない “也不是”

  ~~ことにあたっている “猜中~~”“中”

  文の意味:这个房间无关者禁止入内

  問題Ⅵ次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。

  (1)この町でもどんどん人口が増加している。それに__スーパーや銀行もでき、便利になってきた。

  1 ついて    2 反して    3 対して   4 ともなって

  解析:~~に伴って “伴随”

  ~~について “关于”田中さんは日本のことについていろいろ話してくれました(田中先生给我们讲了很多关于日本的情况)。

  ~~に反して “与~~相反”予想に反して出席者は多かった(与预想想返出席的人很多)。

  ~~に対して “对于~~”“与~~相反” ①客に対してこのような言葉使いをしてはいけない(对客人不能用那样的语言)②男の学生は20人いるに対して、女の学生は3人しかいない(男学生有20人,而女学生只有3人)。

  文の意味:这个城市人口不断增加,与此同时,建起了超市,银行,(生活)方便了

  (2)彼は、怪我をした足が痛むのもかまわず、__。

  1 大事な会議に欠席した      2 医者に足を見てもらった

  3 工事現場を見てまわった     4 骨折していることがわかった。

  解析:構わない:不介意,不在乎,不管,不顾

  1 没有出席重要会议 2 请医生看了腿 4知道了是骨折。

  文の意味:他不顾腿伤疼痛,巡视了施工现场。

  (3)今年の夏は暑いのに、クーラーがさっぱり売れない。暑い夏ほどクーラーは__といわれているが、違うんだろうか。

  1 売れることだ          2 売れるものだ

  3 売れるわけがない        4 売れようがない

  解析:活用語連体形+ほど “越~~越~~~”

  3不可能好卖 4无法卖   空调是“东西”而不是“事情|情况”所以应该选2

  文の意味:今年夏天很热,但空调却一点也不好卖。都说夏天越热空调越好卖,这不对吗?

  (4)若いころはお金がなくて、その日の食事にも困ることがあった。そんなとき下宿のおばさんは、私に食事をごちそうしてくれたばかりか、__。

  1 払わずにたまっていた部屋代を払わせた(让我付了拖欠的房钱)。

  2 食事代のかわりに下宿の掃除をしてあげた。(以打扫所住的房间代替伙食费)

  3 下宿代をかせぐためのアルバイトをされた。 ((不得不打工来赚房费))

  4 しばらく暮らせるだけのお金まで貸してくれた。

  解析:~~ばかりか “不但~~而且”“不仅~~而且”

  文の意味:年轻时因为没钱,有时连吃饭都成问题。每当这时,房东大娘不但请我吃饭,而且还借给我暂时的生活费。

  (5)新しい店を開くために借金をした。借金__、そんなにたいした額ではないし、今後15年で返せばいいのだから大丈夫だ。

  1 といっても(虽说~~但~~)   2 というより(与其~~不如~~)

  3 といったら(要说|提起)    4 といえば(要说,提起)

  文の意味:为开新店借了钱。所说是借了钱,但数额并不大,今后十五年能还清就行,没关系。

  (6)野球大会の当日は、激しい雨が降っていた。それ__大会は実施された。

  1 に際して            2 にしたら

  3 にもかかわらず         4 にもとづき

  解析:~~にもかかわらず “虽然|尽管~~但~~”

  ~~に際して “当~~的时候”

  ~~にしたら “作为~~”“若是~的话”表示站在某人的立场上来看问题

  ~~に基づき “基于”“根据”  いくら大きくなっても、親にしたらまだ子供なのだ(在大,在父母看来也还是孩子)。

  文の意味:棒球赛那天下大雨。尽管如此,比赛还是照常进行了。

上一页  [1] [2] [3] 

责任编辑:虫虫

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训