日语词汇学习:中日同形词辩义(五)
来源:优易学  2011-2-20 12:14:55   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
意思(いし)

  日语词义

  (1)意思,心意,意图。

  (2)民法中指成为行为原因的心理作用或对某种事情的欲望。刑法指对于行为的认识或犯意。

  例1:この会社の指導者と社員の間に意思の疎通(そつう)を欠くそうだ。/在这个公司中,领导和员工之间似乎缺乏相互沟通和理解。

  例2:意思表示(ひょうじ)。/1)表示意见;2)(为使权利或义务等在法律上生效而向外界表明自己的意思)表明态度。

  汉语词义

  (1)想法、心情,意见、愿望;

  (2)语言、文章的意义、思想内容;

  (3)情趣、趣味;

  (4)心意;

  (5)某种趋势或苗头、兆头。

  例1:他这样做不知道究竟是什么意思?/彼はこのようにして,一体どういうつもりですか。

  例2:学习文章必须正确理解其所要表达的意思。/文章を勉強する場合,その意味を正しく理解しなければならない。

  例3:这本小说一点意思都没有。/この小説は少しもおもしろくない。

  例4:这只是我的一点意思,请收下吧。/これはほんの心持ちですから,お収めください。

  例5:天有点要下雪的意思。/どうやら雪でも降りそうな空模様だ。

  日汉辨异

  在汉语中,“意思”是一个使用频度很高的词,具有比较多的词义,而且同其它词的搭配也比较灵活。而日语的“意思”则是一个使用频度很低、词义单一、且语感生硬的词。

责任编辑:刘小蜗

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训