日语口语对话学习:新幹線
来源:优易学  2011-6-12 14:41:38   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
黄:大阪に行きたいんですが、“光”号をお願いします。二枚です。

  駅員:申しわけございません。“光”は売り切れです。

  黄:では“コダマ”にします。

  駅員:自由席ですか、指定席ですか。

  黄:指定席にします。

  駅員:どうぞ乗車券と指定券、それぞれ二枚です。

  黄:はい。お金。

  駅員:ありがとうございます。

  本訳

  新干线

  黄:想到大阪去,买“光号”车的车票,两张。

  车站售票员:真抱歉,“光号”已经卖完了。

  黄:那么,就买“回声号”。

  车站售票员:不对号还是对号?

  黄:要对号。

  车站售票员:给你车票和座位票,各两张。

  黄:给你钱。

  车站售票员:谢谢。

  补充用语

  1、「光」は全部指定席です。/“光号”全部对号入坐。

  2、自由席ならいつでも買えますか。/不对号的票随时都能买到吗?

  3、何時のに乗りますか。/想乘几点钟的车?

  4、「光」でも「コダマ」でもいいです。/“光号”和“回声号”都行。

  5、切符は予約しました。/票已经预定好了。

  6、入場券/站台票

  7、グリーン券/软座票

  8、発売中/正在售票

  9、精算所で運賃お精算をしてください。/请在补票处补票。

  10、切符を見せてください。/请出示一下车票。 11、線まで下がってください。/请退到线内。

  注释

  1、“光”号をお願いします。——译为我要“光号”车票。

  2、自由席ですか、指定席ですか——「~か、~か」意为“是~还是~”,表示两者择一。

  3、いつでも買えます——“无论何时,都可以买到”。「買ぇゐ」是「買ぅ」的可能动词。

责任编辑:刘小蜗

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训