「顔が広い」/ 面子大。
「面目がない」/ 没面子
「面ぶせ」(おもて)/ 没面子。
「鉄面皮」(てつめんぴ)/ 厚脸皮
「顔を立てる」/.捧场
「俺の顔をたててくれ」/ 赏脸。
「君の顔に免じてそうしよう」/ 看在你的面子上那样做。
「顔が立たぬ」/ 脸上午光。
「顔が潰れる」/ 丢脸。
「顔が汚す」=「面汚し」(つらよごし)/ 丢脸。
「顔に泥を塗る」/ 往脸上摸黑
「知らん顔」(しらんかお)/ 装不知的样子。
「泣き面」(なきつら)/
「目を怒らす」(いからす)/
「目を細くする」/
「目に角を立てる」/
「大目玉を食う」(おおめだまをくう)/ 挨一顿训。
「目を丸くする」/
「目の色を変える」/ 眼红了。
「目を座る」/
「目は口ほどにものを言う」/ 眼是心灵的窗户。
「鼻を高くする」/
「鼻にかける」/ 炫耀自己。
「鼻をうごめかす」/ 得意洋洋。
「鼻の先で人をあしらう」/ 冷淡待人。
「鼻につく」/ 厌腻。
「鼻つまみ」/ 讨厌鬼。
「口にあわぬ」/ 不合口味。
「口が奢る」(おごる)/
「口が悪い」/ 嘴不好。
「口が重い」/ 嘴严
「口すぎ」/ 糊口。
「口車」(くちぐるま)/ 花言巧语
「口は災いのもと」(わざわい)/
「口を塞ぐ」(ふさぐ)/
「人の口には戸が立てられぬ」/
「耳を傾ける」/ 倾听。
「耳を塞ぐ」/
「耳立つ」(みみだつ)/
「目立つ」/ 显眼。
「耳よりの話」/
责任编辑:刘小蜗