日语流行口语4-6
来源:优易学  2011-1-9 10:27:56   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

流行口语04:ひさしぶり 好久不见
流行口语05:気持ち悪い(きもちわるい)
流行口语06:こくはく 表白

流行口语04:ひさしぶり 好久不见

这里在见到久违的好友时说的话。也经常加上“お”说“おひさしぶり”。回答则常用“かわってないね(你一点儿没变啊)”。“かわる”是“变”的意思。但在“変わった人(奇怪的人)”,“変わった色(奇怪的颜色)”中,他还包含了“奇怪”的意思。

A: あっ、ひさしぶり!
B: 本当(ほんとう)だね。変(か)わってないねえ。
A: うん、もちろん。

A:呀,好久不见!   B:真的好久没见了啊。你还是老样子。  A: 恩,那当然了。

日本人经常用“もちろん”来代替“YES”作答。

A:いく?去吗?   B:もちろん。当然。

A:たべる?吃吗?   B:もちろん。当然。

A:やすむ?睡吗?   B:もちろん。当然。


流行口语05:気持ち悪い(きもちわるい)

形容恶心,厌恶得起鸡皮疙瘩.另外,如果有人说了令你不快的话,伤害了你的感情,则不用这个说话,而是说"気分が悪い”。

A: あそこの人知ってる?
B: 知(し)らない。
A: ずっと花子(はなこ)の方(ほう)見てるよ。
B: うそ。気持ち悪い。
A: 认识那边那个人吗?
B: 不认识.
A: 他刚才一直盯着花子看呢.
B: 真的?真恶心!

流行口语06:こくはく 表白

快勇敢的表白吧,有勇气才能抱得美人归啊。日语里就叫“告白(こくはく)”

A:まいちゃんに告白(こくはく)した?  

B:あきらめようかと思(おも)ってる。

A:なんで?根性(こんじょう)ないなあ。

B:勇気(ゆうき)が出(で)ない。

A:你想小舞表白了吗?   B:我正想放弃呢。   A:为什么啊?真是没耐性!  B:我就是不敢啊。

让我们来偷偷了解一下日本人都是怎么向自己心爱的人表白的吧(愛の告白)

A:ずっと前(まえ)から好(す)きでした。つき合(あ)ってください。
从很久以前我就喜欢上你了。能跟我交往吗?
B:うん、いいよ。
恩,好啊。

A:一目(ひとめ)ぼれしました。つき合ってください。
我对你一见钟情,能答应做我的女朋友吗?
B:とりあえず友達(ともだち)から始(はじ)めましょう。
要不咱们先做普通朋友试试吧。


A:つき合って。
做我女朋友吧。
B:ごめんなさい。ほかに好きな人(ひと)がいるから。
对不起,我已名花有主啦。

责任编辑:刘小蜗

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训