《论语》中英文版
第四章 里仁篇(10)
子曰:“君子之於天下也,無適也,無莫也,義之與比。”
The Master said, "The superior man, in the world, does not set his mind either for anything, or against anything; what is right he will follow."
【原文】
子曰:“君子之于天下也,无适也①,无莫也②,义之与比③。”
【今译】
孔子说:“君子对于天下的事情,没有什么一定可以或一定不可以的成见,只依从义来行事。″
【注释】
①适dī:许可。
②莫:不可。
③义之与比:即“义与之比”,以合不合义的标准来对照。
【评点】
孔子认为,人的行为必须以义来规范。仁义是孔子思想的核心。孔子认为,仁是人类普遍存在的个体主体内在的爱心,推已及人便是亲亲而爱众。义是仁德的外施、外在表现。孔子重道义,主张在义利关系上,以义导利,以义御利。在他人遇及危难,国家民族遇到危难时,能见危授命即见义勇为。“见利思义”原则表明道义比个人功利具有更高的社会价值。为正义而生,生的伟大;为正义而死,死的光荣。以赴义为人生路向,凝铸成为中华民族一种民族精神,代代相传。
责任编辑:sealion1986