经典译文之诗歌篇:树影斑驳
来源:优易学  2011-11-5 11:33:26   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
树影斑驳

迈克尔·布洛克

树影斑驳,曲径幽通,
伸进叶子绿色的梦;
我的脚步踏过,
羊齿叶片抖动,
一如拍翅的惊鸿。

Dappled Path

Michael Bullock

The dappled path leads on
Into a green dream of leaves
Where fern-fronds quiver
Like frightened birds’ wings
As my footsteps pass

责任编辑:虫虫

文章搜索:
 相关文章
热点译文
热门课程培训
论坛新帖