来听听、看看今天的句子吧!
Mike had ants in his pants and was in no mood for playing.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】have ants in one’s pants
【误译】麦克裤子里有蚂蚁,没有心思玩。
【原意】麦克坐立不安,没有心思玩。
【说明】have ants in one’s pants是口语,意为“坐立不安”,“跃跃欲试”,“急于行动”。“神不守舍”。
责任编辑:八月骄阳