您现在的位置: 优易学 >> 外语考试 >> 英语六级 >> 模拟试题 >> 正文
恩波版2008年12月大学英语六级预测试题及答案解析(三)
来源:优易学  2011-12-4 13:38:23   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

Sebtion B

  Passage One

  52. B 推论题本题要求推导出“为何人文学科必须在原汁原味的古典文本中加以研究?” 根据问题定位到原文第一段第一、二两句,即可确定答案为B。A项原文没有提到,而C,D 两项则曲解了原文。

  53. A 细节理解题根据文章内容,人文课程与经院哲学课程不同的根本原因是人文主义者与经院哲学家对社会的看法不同(见第二段第一句),而不仅仅是人文主义者对经院哲学课程不感兴趣的问题,因此排除B,选择A。C项答非所问,D项文中没有提及,故排除。

  54. D 细节推断题本题问作为城市人的人文学者怎么样。根据原文第二段第三句“Many of the humanists were townspeople who were not directly associated with the church.”可以判断答案为D项。因为文中没有比较,所以A项错误,B项则属于定位错误,并且对原文理解也有偏差,而C项则与原文意思相反。

  55. C 细节题根据题干定位到原文第三段,实际上考查的是对最后一个细节的理解,因此不难得出答案。A项文中没有提到,B项中的训练神职人员错误,而D项则是将文中的原意“人类和社会都可以改进”错误地理解为人类和社会之间的关系。

  56. B 主旨题这是一道典型的主旨题,要求考生确定文章标题。在做完上面的四道题后,考生对全文内容有了大致了解,因此不难得出答案为B。A 项太局限,C,D两项太广泛。

  Passage Two

  57. C 细节推论题文章最后一段的第二、三句的意思是:在每一个问题可以通过机械化或一包种子或一袋化肥解决的背后,还有一个很久以来大家所熟知的社会滞后的问题(social lag)。无论什么时候你想改革人们的一些具体做法,都会遇到一系列错综复杂的问题。因此确定答案为C。A项不够全面,B项文中没有涉及,而D项太笼统。

  58. B 细节理解题根据题意定位到第二段,选项中的growing population和getting worse与原文中的population is spiraling upward和going hungry属于同义转述。

  59. B 细节推论题根据题干定位到原文第一段第二句“The people of vast areas of the worlds surface are illfed even in prosperous years.”可知即使是富饶之年很多人都吃不饱,饥灾之年就更不必说了。因此B项正确。A项与原文意思相反,C,D两项原文并未提及。

  60. A 细节理解题根据题意可定位到原文最后一段的第二句,具体解析可参考上面的57题。

  61. B 语义题本题考查一个超纲词在特定的上下文中的可能意思,考生需要重点研读原文中与该单词相关的内容。根据下文中的intricate, complex, seem simple but may prove difficult等一系列熟悉的词语,可以猜出该词的意思是B 项“一种令人困惑的局面”。

  Part ⅤError Correction

  62. culture→cultural 词性错误,并列结构词性应该一致,此处应为形容词作定语。

  63. speaking→speak 动词非谓语错误,opportunity to do sth.是固定搭配,此处to为不定式符号,而不是介词。

  64. little→much/great 上下文逻辑错误,原文中的意思是“很难”听懂,而不是“容易”。

  65. to→for 介词使用错误,reason for 是固定用法。

  66. say→speak 谓语动词错误,此处要用不及物动词speak,而say 是及物动词。

  67. are→is 主谓不一致错误,主语是everyday English, 谓语就要用相对应的单数is,而不是复数are。

  68. we→they 人称代词错误,根据上下文此处应该选择第三人称复数。

  69. in→from 介词使用错误,benefit from 是固定搭配,意思是“从……中获益”。

  70. consequently→however 连接副词错误,本题实际上是逻辑错误,原文中应该是转折关系,而不是因果关系。

  71. willing→unwilling 上下文逻辑错误,前文中的reserved意思是“矜持的”,因此此处意思是“不愿意”开口说话。

  Part Ⅵ Translation

  72. Criticism and self-criticism is necessary in that it helps us (to) correct/remedy our mistakes(因为它有助于我们改正错误).

  73. The secret to our success is that we use a mix of teaching methods, which vary according to the requirements/demands/needs of our students(这些方法根据我们学生的不同需求而变化).

  74. Julie was feeling bored in the evening so she signed up for courses(报名参加) on English and French.

  75. As the breadwinner of the family, he has to set aside some money from his pay for his son’s tuition (从工资里留出一些钱来作为儿子的学费).

  76. Unless I receive a satisfactory response from you within a month, I shall put this matter in the hands of my lawyer (否则我就把这件事交给我的律师处理).

 << 上一页  [11] [12] [13] [14] 

责任编辑:虫虫

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训