请付票款||清付票款to pay a cheque||to honour a cheque
支票退票to dishonour a cheque 拒付支票to refuse a cheque
拒付支票to stop payment of a cheque 提示要求付款to present for payment
见票即付持票人payable to bearer 支付指定人payable to order
已过期||无效out of date||stale 请给出票人R/D||refer to drawer
存款不足N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds
文字与数字不一致words and figures differ
支票时间已过account closed 更改处应加盖印章alterations require initials
时间已过effects not cleared 停止付款payment stopped
支票毁损cheque mutilated 汇款||寄钱to remit||to send money
寄票供取款||支票支付to send a cheque for payment
寄款人a remitter 收款人a remittee 国外汇票foreign Bill
国内汇票inland Bill 跟单汇票documentary bill
空头汇票accommodation bill 原始汇票original bill
改写||换新票据renewed bill 即期汇票sight bill||bill on demand
…days after date||…days after date…日后付款
…months after date||…months after date…月后付款
见票后…日付款…days after sight||…days sight
见票后…月付款…months after sight||…months sight
同组票据set of bills 单张汇票sola of exchange||sole of exchange
远期汇票usance bill||bill at usance 长期汇票long bill
短期汇票short bill 逾期汇票overdue bill
宽限日期days of grace 电汇telegraphic transfer (T.T)
邮汇postal order||postal note (Am.)||post office order||money order
本票promissory note (P/N)
押汇负责书||押汇保证书letter of hypothecation
副保||抵押品||付属担保物collateral security
担保书trust receipt||letter of indemnity
承兑||认付acceptance 单张承兑general acceptance
有条件承兑qualified acceptance 附条件认付conditional acceptance
部分认付partial acceptance
责任编辑:张瑶