请看相关报道:
China's top legislature on Thursday began group review of an amendment to the state compensation law, which, if approved, will expand the coverage of compensation。
中国最高立法机构(全国人大常委会)本周四开始集体审议国家赔偿法修正案草案,该草案通过后将扩大国家赔偿的范围。
上面的报道中,state compensation 就是“国家赔偿”,指国家机关及其工作人员因违法行使职权给公民、法人及其他组织的人身权或财产权造成损害,依法应给予的赔偿。
在各类纠纷中,一般受害人都会要求得到 compensation(赔偿),比如 compensation for demolition and relocation(拆迁补偿)、civil compensation(民事赔偿)、compensation for mental injury(精神损害赔偿)等。不过在我们求职的过程中,HR 提供的 compensation package 可跟赔偿没什么关系,它在这里指的是你将得到的包括基本工资、保险等在内的“薪酬包”。
责任编辑:虫虫