英语新闻热词:如何用英语表达“求救呼叫”
来源:优易学  2011-6-5 17:50:20   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
当地时间6月1日晚法航一架满载216名乘客从巴西里约热内卢机场飞往巴黎的戴高乐机场的A330客机在起飞三个半小时后失事,机上包括机组人员在内的228人疑全部遇难,死难人数之多为法航75年历史之最。飞机失事原因目前仍在调查中。

  请看外电的报道:

  Authorities were baffled by how a storm could have caused the modern plane operated by three experienced pilots to crash without sending a mayday call。

  一场风暴怎么会让由三名经验丰富的飞行员操控的现代化飞机没来得及发出求救呼叫就坠毁,这很让专家们困惑。

  上面的报道中,mayday call就是“求救呼叫”,也可以用distress call/signal来表示。Mayday is an emergency code word used internationally as a distress signal in voice procedure radio communications. It derives from the French venez m'aider, or m'aidez, meaning “(you) come help me”(mayday是国际通用的无线电语音求救呼叫用语,来源于法语中的venez m'aider或m'aidez(发音相似),意为“来帮我”)。

  既然mayday是用于语音求救呼叫的,那么如果无法实现语音求救,我们可以用什么标志来发出信号呢?对,就是SOS。这个字母组合是国际莫尔斯电码求救信号,并非任何单词的缩写。In International Morse code, the distress signal (• • • — — — • • •), three dits form the letter S, and three dahs make the letter O, so "SOS" became an easy way to remember the correct order of the dits and dahs(在国际莫尔斯电码中,求救信号里的三个点就是字母S,而三条短线则是字母O,这样SOS就成了记忆正确求救信号顺序的一个好办法)。

  另外,SOS不论从哪个角度看都是SOS,因此也从某种程度上增加了求救成功的几率,这个求救信号的广为人知也不是没有道理的。

责任编辑:虫虫

文章搜索:
 相关文章
热点译文
热门课程培训
论坛新帖