容易误解的英译汉:go fly a kite“滚开”
来源:优易学  2011-9-30 10:43:49   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
This fellow was a total bore, why not tell him to go fly a kite?
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】go fly a kite
  【误译】这个家伙太讨厌了,为什么不叫他去放风筝?
  【原意】这个家伙太讨厌了,为什么不叫他滚开?
  【说明】go fly a kite是美国俚语(动词短语),意为“滚开”。

责任编辑:八月骄阳

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训