容易误解的英译汉:go over the road
来源:优易学  2011-9-30 10:44:12   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

He went over the road for stealing.
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】go over the road
  【误译】他走过那条路去偷东西。
  【原意】他因盗窃而被判刑。

  【说明】go over the road是美国俚语(动词短语),意为“被判徒刑”。

责任编辑:八月骄阳

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训