59. The “fancier brands” (Line 3 Para. 5) refers to ________.
A) tap water from the Thames River
B) famous wines not sold in ordinary stores
C) PepsiCo’s Aquafina and Coca-Cola’s Dasani
D) expensive bottled water with impressive names
题目问fancier brands指的是什么。
Fancier应该是fancy的比较级,fancy有“别致、价格高昂的”的意思,brands指品牌。理解它具体的含义还是要看上下文。
这个词组出现在A restaurant’s typical mark-up on wine is 100 to 150 percent, whereas on bottled water it’s often 300 to 500 percent. But since water is much cheaper than wine, and many of the fancier brands aren’t available in stores, most diners don’t notice or care一句中,意思是:饭店一般把酒价标高100%到150%,而瓶装水常常会达到300%到500%。不过水要比酒便宜得多,同时许多fancier brands在商店里买不到,因此用餐者就没有注意或者并不在乎。
从最后一句结论可以推测,fancier brands很有可能是更贵的水品牌,因为如果这些奢侈牌子在商店里买不到,人们就无从知道它的合理价格,即便到了饭店以高价挨宰(标高500%),他们也并不知情,也就注意不到或不会在乎。只有这样逻辑才能通顺。四个选项分别是:
A, 源自泰晤士河的自来水
B, 不在普通商店中出售的名牌葡萄酒。
C,百事的Aquafina和可口可乐的Dasani。
D,拥有别致名字的昂贵瓶装水。
四个选项中D符合上文的分析。
60. Why are some restaurants turning up the pressure to sell bottled water?
A) Bottled water brings in huge profits.
B) Competition from the wine industry is intense.
C) Most diners find bottled water affordable.
D) Bottled water satisfied diners’ desire to fashionable
首先了解turn up the pressure的意思,turn up有“提高”的意思,如turn up the radio,提高收音机的音量。turn up the pressure就是加大压力、加大力度的意思。这样题意就是“一些饭店加大力度售卖瓶装水的原因是什么”。
文中有As a result, some restaurants are turning up the pressure to sell bottled water一句,as a result是“所以、因此”的意思,说明前文已经说明了加大力度的原因,答案需要到前一段去找。
上一段首先提到饭店对销售品牌瓶装水的利润垂涎三尺(restaurateurs salivate over the profits),而后具体说明了其之所以能实现超额利润的原因:消费者对瓶装水合理价格水平一无所知。由此可以推断,饭店大力售卖瓶装水的原因就应该是高额利润的诱使。
A,瓶装水可以带来巨额利润。符合上面的分析。
B,来自酒业的竞争十分激烈。文中提到酒业(typical mark-up on wine is 100 to 150 percent)只是为了突出瓶装水的利润丰厚,没有提到二者存在竞争问题。
C,大多数就餐者认为瓶装水的价格可以接受。文中提到就餐者对价格的反应时是这样叙述的:most diners don’t notice or care,意思是他们不知道瓶装水的真实价格,因此没有注意或不在乎。但饭店老板不会因为自己商品的价格可以被消费者接受而热衷于售卖,这个价格中含有暴利才是原因。
D,瓶装水满足了就餐者喜欢时尚的需求。文章最后一段解释了瓶装水流行的其他原因,其中有它满足了our wish to appear cultivated,与D的说法稍有接近,但这是从消费者的角度进行的分析,不是饭店老板热衷于售卖瓶装水的原因。
责任编辑:虫虫