英文版《海派文化丛书》项目启动仪式上大举行
来源:优易学  2013-7-29 10:31:39   【优易学:中国教育门户网】   资料下载   网上书店
    近日,英文版《海派文化丛书》项目启动仪式在上海大学乐乎新楼思源厅举行。市委宣传部副部长陈东,市文联党组书记、专职副主席宋妍,上海大学党委副书记、纪委书记忻平,市文联副主席、上海翻译家协会会长谭晶华,市对外交流协会副会长兼秘书长、党组副书记邓晓贤,上海大学海派文化研究中心主任李伦新,上海翻译家协会副会长、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明锴以及英文版《海派文化丛书》项目首期丛书作者、翻译团队等出席了启动仪式。英文版《海派文化丛书》项目丛书翻译工作,旨在进一步加大“海派文化”对外宣传力度,让上海真正成为世界了解中国的一个窗口。该项目由上海市对外文化交流协会、上海大学海派文化研究中心和上海翻译家协会共同发起,与上海文化贸易语言服务基地合作,依托上海外国语大学高级翻译学院优质翻译人才进行翻译。英文版《海派文化丛书》项目从中文版《海派文化丛书》中选择有代表性主题的12部书,分阶段进行精减、翻译,出版、发行一套英文版《海派文化丛书》。首批翻译的四部书目为《上海女人》、《上海先生》、《上海人吃相》及《墙·呼啸》(上海建筑)。“海派文化”是根植于中华传统文化、融汇中国其他地域文化精华、并吸纳消化西方文化元素,具有独特地域个性且广为知晓的文化形态。共计33册的《海派文化丛书》由沪上40多位专家学者、记者和著名作家联袂撰写,历时5年,对海派文化进行多角度、全景式扫描。丛书在2010年上海世博会期间出版并推出后,广受读者关注和社会各界好评。

责任编辑:admin

文章搜索:
 相关文章
没有相关文章
最新新闻
推荐新闻