新中国60周年国庆法语词汇大合集2
来源:优易学  2011-9-28 12:04:00   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

 

formation de soldats d'unités aéroportées
  空降部队
  troupes aéroportées
  伞兵部队
  unités de parachutistes
  后备力量
  forces réservistes
  民兵
  milicien populaire
  轮滑少年
  jeunes rollers
  骑行队
  formation de cyclistes
  穿着礼服
  en costumes de cérémonie/d'apparat
  60辆彩车
  cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés)
  与原物大小相同的模型
  maquette grandeur nature
  60个充气大红宫灯
  60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges
  群众彩妆游行队伍
  défilé de citoyens costumés des différents milieux
  少先队员
  Jeunes Pionniers
  腰鼓舞表演
  danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires
  安塞腰鼓队方阵
  formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi
  走在最后
  fermer le défilé〔队伍末尾〕
  标语牌
  pancarte
  横幅
  banderole
  10月1日庆典高潮之一
  un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日庆典亮点之一〕
  天安门城楼
  Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen
  两侧观礼台
  tribunes latérales/des deux côtés
  看台
  gradins
  巨型电子标语牌
  énormes panneaux d'affichage électronique
  伟人画像
  portraits de (grandes) figures historiques
  56根民族团结柱
  colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise
  花坛
  parterre de fleurs
  长安街
  Avenue de la Paix éternelle
  天安门广场
  Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste
  人民英雄纪念碑
  Monument/Stèle aux Héros du Peuple
  毛主席纪念堂
  Mausolée du Président Mao (Zedong)
  人民大会堂
  Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale)
  金水桥
  Ponts aux «eaux d'or»
  华表
  colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs
  游园活动
  activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics
  请柬
  (Carte/carton d')invitation
  授予……奖章
  Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration
  表彰
  citer qn pour ses exploits/ses mérites
  燃放烟火
  Tirer des feux d'artifice
  烟花造型
  magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice
  国庆演出
  spectacles donnés en célébration de la Fête nationale
  吸引眼球
  attirer l'attention du public
  格外引人注目
  polariser l'attention
  安全措施
  dispositif de sécurité
  中华人民共和国成立六十周年成就展
  Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC
  贺电
  Message/télégramme de félicitations
  贺函
  message de félicitations
  国庆前夕
  à la veille de la Fête nationale
  值此国庆佳节
  en cette heureuse occasion de la Fête nationale
  国庆贺电
  message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale
  我国国庆之际,承蒙来电祝贺,谨致诚挚谢意。
  Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.

上一页  [1] [2] 

责任编辑:八月骄阳

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训