Rona had a fit at the clothing store last Sunday.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】have a fit
【误译】罗娜上星期天在服装店试穿衣服。
【原意】罗娜上星期天在服装店大发脾气。
【说明】have a fit是口语,意为“大发脾气”,“大怒”,而不是“试穿”,try on才是“试穿”。例如:Can I try on this dress?“我可以”试穿这件衣服吗?
责任编辑:八月骄阳