文章页内部300*250广告位
来听听、看看今天的句子吧!
It gives him great pleasure that his wife is in the family way.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】
in the [a] family way 【误译】他的妻子现在在回家的路上使他十分高兴.
【原意】他的妻子怀孕使他十分高兴。
【说明】in the [a] family way是口语,意为“怀孕”。其中用冠词the是英国用法。后者,即in a family way除了有“怀孕”之意外,尚有“不拘礼节”和“像家人一样随便”等意义,应根据具体的语言坏境决定其确切意义。
责任编辑:sealion1986