容易误解的英译汉:“把……培养成”
来源:优易学  2011-11-24 10:20:51   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
来听听、看看今天的句子吧!
  Mr. Lake made a coach of her .
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】make of
  【误译】莱克先生做她的教练.
  【原意】莱克先生培养她成为教练.
  【说明】 make of 是习语(动词短语),在本例中意为“把……培养成”。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训