容易误解的英译汉:keep one’s nose clean
来源:优易学  2011-11-13 15:29:12   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店

来听听、看看今天的句子吧!
  My father warned me to keep my nose clean.
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】keep one’s nose clean
  【误译】父亲警告我要保持鼻子清洁。
  【原意】 父亲警告我不要惹麻烦。

  【说明】Keep one’s nose clean是美国俚语,意为“不要惹麻烦”,“少管闲事”。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训