来听听、看看今天的句子吧!
Bill paired off with Hele.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】pair off with
【误译】比尔和海伦分手了
【原意】比尔和海伦结婚了。
【说明】虽然off有“离开”之意,off with有“拿走”、“脱去”之意,但动词词组pair off with却是“配对”,“与……结婚”(口语)。同样,pair off不是“将配对分离”,而是“配对”,“组成一对对”
责任编辑:sealion1986