容易误解的英译汉269:in full fig“盛装”
来源:优易学  2011-10-27 16:07:21   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
来听听、看看今天的句子吧!
  She was in full fig.
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】in full fig
  
【误译】她吃饱了无花果。
  【原意】她穿着盛装。
  【说明】in full fig是口语,意为“盛装”。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训