Gary is hard up. 嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧! 【关键词】hard up 【误译】加里很强硬。
【原意】加里手头拮据。
【说明】hard up是习语,意为“短缺(金钱)”,“手头拮据”。
责任编辑:八月骄阳