容易误解的英译汉:give one the bird
来源:优易学  2011-9-28 10:15:42   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
The general manager gave George the bird.
  嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
  【关键词】give one the bird
  【误译】总经理把那只大鸟给了乔治。
  【原意】总经理解雇了乔治。
  【说明】give one the bird是俚语(动词短语),意为“解雇某人”,“奚落某人”,“给某人喝倒彩”,“给某人发嘘声”。而get the bird则是“被解雇”,“被奚落”,“被喝倒彩”,“被(发嘘声)愚弄”。例如George got the bird because he was late for work. 乔治因上班迟到而被辞退了。还记得之前学过的两个解雇的习语吗?不记得的话看看前两期哦

责任编辑:八月骄阳

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训