"Let’s kick the shuttlecock and get your feet wet", said Roy.
嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!
【关键词】get one’s feet wet
【误译】罗伊说:“让我们来踢毽子吧!你得把脚弄湿。”
【原意】罗伊说:“让我们来踢毽子吧!由你开始。”考试大-全国最大教育类网站(www.Examda。com)
【说明】get one’s feet wet是俗语(动词短语),意为“开始”。
责任编辑:八月骄阳