在线翻译新选择:带你认识MSN英库(图)
来源:优易学  2011-12-8 10:33:49   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
经过调查,大家普遍认为现在的在线翻译网站,都有翻译不准确和词库不全的缺点,很多人都希望能得到更加值得信任的翻译结果,最好还能把查询结果立刻朗读出来。微软MSN的英库就是为了弥补上面的不足,而研发的产品。

在线翻译新选择:带你认识MSN英库(图)
英库的多个入口:MSN网站的词典搜索标签和LiveMessenger中的词典Logo

  实际上微软亚洲研究院在1999年的时候就开始提出开发英库这样功能的网站,主要是因为经常需要使用英文进行工作和沟通,为了能更好的使用英语。早在2003年时,英库的一些功能就已经内置在了Office中,翻译功能就是其一。直到2008年,微软带队参与了国际知名的NIST机器翻译大赛,英库在英译中赢得了单项第一名!连谷歌的队伍都被打败了。
  2009年年初,英库第一次面向广大网友开放,本着“学好用好英语”的初衷,英库一直努力满足用户学习英语的需求。经过几次改版和新增功能,直到今天终于邀请了媒体,开始了英库的官方推广工作。第一资讯记者参加了这次媒体体验会,英库着实让我眼前一亮,可惜当初笔者上学时还没有英库,否则笔者的英语成绩肯定能提高一大截!下面让我们来看看这十年磨出来的一剑,到底亮不亮?
  一、为什么叫英语学习引擎?
  引擎在网络中经常是和搜索向搭配的,英库在词汇的获取方面引进了必应搜索的技术,通过互联网中包含中英对比的各种资源,加以分析筛选,这也是以往词典型英语学习工具所不能做得的。再者,英库在查询词汇或者句子时,用户使用的体验和搜索引擎很类似,这也是微软称之为“英语学习引擎”的原因之一。最后,引擎在现实生活中,是提供动力的设备,微软也希望通过英库能给广大学习英语的朋友们,不论是学生还是白领,提供强劲的引擎,帮助大家学好用好英语。
  二、英库的三大特点
  不同于其他现有的英语在线翻译网站,英库有以下三个特点:特点一,可信赖。英库的词汇是以这样的流程获得的,首先,通过必应的搜索技术,从每天新增的网络资源中筛选可用的词汇和解释,同时依靠传统权威词典的内容基础,筛选出有用的新词汇,最后通过英语语言专家人工筛选,保证质量,才能可以被用户通过英库查询到。可信赖性非常高,当然其中的技术也非常复杂。特点二,纯正。在可信赖的基础上,开发团队的组成也保证了英库可以提供纯正的英语翻译。特点三,轻松娱乐。由于词汇的来源是互联网,所以新鲜内容比较多,大家可以比较轻松的接触到新的词汇,就好像有一个得力的助手在帮助你学习英语。
  三、英库的独门秘籍:音近词查询
  看图说话,大家应该就会明白这个功能多么贴心:

在线翻译新选择:带你认识MSN英库(图)

  在查询英文单词时,很多人都会遇到仅知道读音,却无法确定正确拼写的情况。在英库中,我们只需要使用你认为正确的近音词替代,就能找到读音相近的正确词汇。 上图的例子就是:想查询 physics 物理学却不知道正确读音,可以尝试输入fiziks。中国式英语的你,也能快速的找到如何拼写你想要的词了。
  四、 英库独门秘籍之词性百搭搜索
  此功能,对于那些正在学习英语的网友来说最有用。当你不确定在某一个句子应该使用哪一词是,我们只需要利用对应的词性缩写代替该词,英库就会把所有相关的例句找出来,你就可以在其中挖掘自己需要用的词。目前,可以支持的词性缩写包括:n.(名词),v.(动词),adj.(形容词),adv.(副词),prep.(介词)。
  例如:我学英语,学应该用哪个英文单词呢?
  输入:I v. English (其中v.表示学的词性为动词)
  结果:

在线翻译新选择:带你认识MSN英库(图)

  五、英库独门秘籍:无比强大的长句翻译功能
  这个功能我也不想多说了,还是用图来表示吧,我们随便装在第一资讯找一篇文章,截取其中一句话,利用英库翻译出来的结果如下:

在线翻译新选择:带你认识MSN英库(图)

  也欢迎大家多多使用英库,如果发现有不足的地方,可以直接通过搜索结果的右上角的反馈链接,提交您的意见和建议,共同完善英库。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训