笔译中级:十秒钟翻译训练(四十三)
来源:优易学  2010-1-20 18:45:04   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
Actually, we all have four wives in our lives. The first wife is in fact our soul, often neglected in our pursuit of material, wealth and sensual pleasure. Guess what? It is actually the only thing that follows us wherever we go. Perhaps it’s a good idea to cultivate and strengthen it now , 而不是等到临终之际才悔恨不已。

单词提示:
neglect v. 忽视;in pursuit of 追求

 

答案:rather than to wait until we’re on our deathbed to lament.
本句节选自《生命中的四位爱人》

总结
1. rather than regret by the time of death.
2. rather than to lament until we are dying.
3. instead of regretting at the end of our lives.

责任编辑:wangpeng6151

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训