荷兰语语法的被动语态
来源:优易学  2011-2-25 17:53:08   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
 

如果表过程,对于荷兰语,用一下worden(word/wordt/worden)OK了,如果表状态,用一下zijn(ben/bent/is/zijn)就可以了(对于南非荷兰语则一律用(动词wees的直陈时现在时)is,例如Ek is..Jy is..Hy is..Ons is..Julle is..Hulle is..)。当然,碰上虚拟式或直陈式过去时,改成werd/werden,was/waren等就完事了(对于南非荷兰语则一律用was),所以总体上是非常简单的。当然还有,如果是上帝,神灵相关的,直陈式现在时不能用is,而要用zijt。(就像英语对上帝称呼不能用"You are","You would",而要用古体的"Thou art","Thou wouldst"一样)

例如Ze werd levenloos aangetroffen in haar flat dichtbij Schiphol.就是用的werd aangetroffen(被发现),强调的是发现的过程,所以不宜用was。但是这一句:Aan hom is 'n oorvloed van genade geskenk(南非荷兰语,表示"He is granted a lot of mercy",相当于荷兰语的Aan hem is een overvloed van genade geschonken.)就要用is,否则用wordt就是表将来了。

基本上这两种简单的形式会的话,荷兰语的被动态这一块的日常应用就基本应付过去了。

举个例子吧。

Ik werd geholpen.

Ik word geholpen.(极少用,事实上用word不符合规范,因为任何一种日耳曼语里和荷兰文helpen同源的动词都是接第三格的(这个动词很特殊)。这里的Ik是一个Intransitive-undergoer subject(就像上面的He is granted..里面的He一样),在德语里头是要用予格Mir同时用第三人称直陈式的,因此事实上应该是Mij wordt geholpen(没有主语).但现在没人这么用)

Ik ben geholpen geworden.

Ik zal geholpen worden./Ik ga geholpen worden(在法语等罗曼语里头,像这种用(这里是荷兰语gaan的第一人称直陈式ga,在法语里则是用aller/venir de)构成的将来时(aller faire qch./venir de faire qch.)则还有一个专门的称呼,叫近将来时/近过去时,例如Je vais faire des achats“我去买东东。现代标准荷兰语和德语及其方言中没有专门称呼,但保留近将来时这一用法("iets gaan maken/doen"()/"etw. machen/tun gehen"()),例如西佛兰芒语(比利时西佛兰德省的一种荷兰语方言)Kpeinzen dase goa kummen里的goa kummen也是近将来时,就是标准荷兰语的gaat komen

其实荷兰语初学时有些难,再往下会觉得一般般挺简单的。到后来又会觉得难了。但这个时候是文化上的了。很多动词的用法你能记住是这么用,但你很难理解为什么这么用。这是文化差异。例如Ik ben wel van mening dat..里面的van mening zijn, Ik ben het er met je over eens..里面的het eens zijn met..(这里的het是一个代词,而不是一个定冠词,是第三格用法)例如op de hoogte brengen这个成语动词的用法等等。

责任编辑:刘小蜗

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
资讯快报
热门课程培训