第十章 格助词6
14)副词格助词“로/으로”的用法
副词格助词“로/으로”主要表示所用的工具、材料、手段和资格、身份。
(1)“로/으로”表示进行某动作时所用的工具、材料和手段。相当于汉语的“用”、“以”。
사과를 칼로 깎아서 먹었어요.
用刀削苹果吃了。
그 문제는 가능한 한 대화로 해결해요.
那个问题尽可能用谈话来解决吧。
이 냉장고는 새로 개발한 생산 라인으로 생산한 것이에요.
这个冰箱用新开发的生产线制作的。
(2)“로/으로”表示行动或状态转移的方向,构成处所状语。
이 갈림길에서 어느 방향으로 가야 돼나요?
这个三叉路口上,往那个方向去对?
집으로 돌아가는 길에 기차역에 가서 북경 가는 기차 시간을 확인했다.
在回家的路上到火车站确认了去北京的火车时间。
동쪽으로 계속 가면 별장이 보일 거예요
一直往东走,你就会看到别墅。
(3)“로/으로”表示行动的方式、样态。
할아버지는 팔자 걸음으로 산보하신다.
爷爷迈着八字步散步。
이 상점은 연필을 낱개로 팝니까?
这个商店零卖铅笔吗?
A4지로 50장 준비해요.
请准备50张A4纸。
(4)“로/으로”表示变化结果。
기자가 MC로 되었다.
记者当了节目主持人。
진눈깨비가 비로 변했다
雨雪转成了雨。
미꾸라지가 용으로 되었다
泥鳅成了龙。
(5)“로/으로”表示所经过的地点。
이 시내버스는 우리회사 앞으로 지나가요.
这个路公交车路过我们公司
제비는 하늘로 날아올랐다
燕子飞向天空。
찬바람은 문틈으로 불어 들어왔다.
冷风透过门缝吹进了屋里。
(6)“로/으로”表示资格,相当于汉语的“作为”。
나는 연수생으로 그 대학에서 일 년동안 있었어요.
我作为进修生,在那所大学生活过1年。
그 분은 아직도 촌장으로 일하신다.
那位还在当村长。
우리 친구로 지내자.
我们做好朋友吧。
(7)“로/으로”表示原因,相当于汉语的“因”、“由于”等。常跟“말미암아”、“인해”、“하여”连用。
교통 사고로 인해 죽는 사람이 해마다 늘고 있어요.
因交通事故死亡的人数逐年增长。
하찮은 일로 하여 그들 부부는 늘 티각태각한다.
他们夫妻经常因小事闹别扭。
난데없는 구렁이로 말미암아 우리 집은 삽시에 엉망진창이 되어 버렸다
因意外进来的蟒蛇原因,我们家即刻乱成了一团糟。
责任编辑:sealion1986