法语表达同情与鼓励
来源:优易学  2011-2-2 20:30:04   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
 

(1)表示同情

听到这件事我感到很难过。

J’ai le regret d’apprendre cela.(Cette nouvelle m’attriste beaucoup.)

注释:如果加强语气可以在regret前加形容词grand这时定冠词le应该改为不定冠词un. J’ai un grand regret de...这一句型有两种不同的意思根据上下文来判断。此处表示同情和难过。另外一种意思是感到遗憾。

(2)当对方诉苦时表示同情

真不幸真糟糕

C’est malheureux!

注释:当对方诉苦时此句型用以表示自己对对方的同情。也可以加强语气说:Quel malheur! 太不幸了!或 le pauvre! 真让人同情!

(3)当对方的事业没有成功,表示鼓励

(A)谁都会遇到这样的事情。

Cela (Ça) peut arriver à tout le monde.

(B)这很正常。失败是成功之母。

C’est normal. La réussite vient de l’échec.

(C)在这方面不要想得太多了。放松些

Ne pense pas trop à cela. Détends-toi un peu!

注释:A句中动词arriver其意思甚多,这里是发生某事。B句中venir加介词de意思是来自于,由来。

(4)鼓励失去自信的人

(A)鼓起勇气来!

(du) Courage!

(B)对自己要充满信心。

Ayez confiance en vous(-même)!

注释:A句是主谓省略句。B句是命令句,这里表示对对方的一种希望。

词汇表(Vocabulaire)

avoir le regret de faire qch. 做某事感到遗憾

malheureux,se adj. 不幸的

arriver à qn. 发生在某人身上

monde n.m. 人们,世界

normal,ale adj. 正常的

réussite n.f. 成功

venir de v.i. 来自于....

échec n.m. 失败

penser à qn. (à qch.) v.i. 想某事或想某人

trop adv. 过多地

cela pron. 这件事情

se détendre v.pr. 放松

plein,e adj. 充满的

confiance n.f. 信心

en vous (-même) 对您自己

责任编辑:刘小蜗

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训