81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell.
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down.
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear!
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。
85.来单挑! Let’s fight one-on-one!
e.g. A: let’s go
you and me
let’s fight one-on-one.
B: All right
leave the others alone. It’s between you and me.
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency!
Seriously… E.g. A: Ok
stop joking around. Seriously…
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。
87.干脆点! Make up your mind!
E.g. A: Geez
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!
88.打扰了! Excuse me for bothering you.
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] 下一页
责任编辑:虫虫