英汉对照两会热词翻译:粮食最低收购价
来源:优易学  2010-3-5 11:45:09   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
 在新形势下,如何让农民“钱袋子”再鼓些,不仅是两会代表热议的话题,而且事关扩大内需全局,
  请看《中国日报》的报道:
  The expert added that the continuing decline of grain prices since September may also hurt farmers’ income this year despite the government’s vow to increase thecrops’ minimum purchase prices.
  专家补充说,尽管政府表示要提高粮食最低收购价,但自去年九月以来粮食价格一直下跌,这也可能导致今年农民收入减少。
  在上面的报道中,crops’ minimum purchase prices就是指“粮食最低收购价”。粮食最低收购价政策是为保护农民利益、保障粮食市场供应实施的粮食价格调控政策。
  一般情况下,粮食收购价格由市场供求决定,国家在充分发挥市场机制作用的基础上实行宏观调控,必要时由国务院决定对短缺的重点粮食品种,在粮食主产区实行最低收购价格。当市场粮价低于国家确定的最低收购价时,国家委托符合一定资质条件的粮食企业,按国家确定的最低收购价收购农民的粮食。
  Minimum price就是“最低价格”。Minimum还可以单独做名词表示“最低点”。They want to spend a minimum of both time and money.(他们想花费最少的时间和钱)。除了crop’s minimum purchase price,还有minimum wage guarantee system(最低工资保障制度)、the minimum living standard security system(最低生活保障制度),以及minimum charge(最低消费)。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
品牌英语
热门课程培训
论坛新帖