附 录 A
(规范性附录)
组织机构通用名词英文译法
A.1 中国******************北京市委员会相关组织机构通用名词英文译法
中国******************北京市委员会相关组织机构通用名词英文译法见表A.1。
表A.1 中国******************北京市委员会相关组织机构通用名词英文译法
序号 |
中文名称 |
英文名称 |
1 |
中国******************(************) |
Communist Party of China (CPC) |
2 |
部 |
Department |
3 |
组织部 |
Organization Department |
4 |
宣传部 |
Publicity Department |
5 |
统战部 |
United Front Department |
6 |
委员会 |
Committee/Commission |
7 |
市委 |
Municipal Committee |
8 |
区委 |
District Committee |
9 |
直属机关工作委员会 |
Work Committee for Organizations directly under… |
10 |
纪律检查委员会 |
Commission for Discipline Inspection |
11 |
政法委员会 |
Judicial and Law Enforcement Committee |
12 |
办公室 |
Office |
13 |
政策研究室 |
Policy Planning Office |
A.2 中国人民代表大会、中国政治协商会议相关组织机构通用名词英文译法
中国人民代表大会、中国政治协商会议相关组织机构通用名词英文译法见表A.2。
表A.2 中国人民代表大会、中国政治协商会议相关组织机构通用名词英文译法
序号 |
中文名称 |
英文名称 |
1 |
人民代表大会 |
People’s Congress |
2 |
常务委员会 |
Standing Committee |
3 |
代表资格审查委员会 |
Credentials Committee |
4 |
提案审查委员会 |
Motions Examination Committee |
5 |
民族委员会 |
Ethnic Affairs Committee |
6 |
法律委员会 |
Law Committee |
7 |
财政经济委员会 |
Finance and Economy Committee |
8 |
外事委员会 |
Foreign Affairs Committee |
9 |
教育、科学、文化和卫生委员会 |
Education, Science, Culture and Health Committee |
10 |
内务司法委员会 |
Internal and Judicial Affairs Committee |
11 |
华侨委员会 |
Overseas Chinese Affairs Committee |
12 |
法制工作委员会 |
Legislative Affairs Committee |
13 |
特定问题调查委员会 |
Special Inquiries Committee |
14 |
宪法修改委员会 |
Constitution Amendments Committee |
15 |
中国人民政治协商会议 |
The Chinese People’s Political Consultative Conference |
16 |
委员会(政协各委员会) |
Committee |
17 |
提案委员会 |
Proposals Committee |
18 |
文教卫体委员会 |
Culture, Education, Health and Sports Committee |
19 |
社会法制委员会 |
Social and Legal Affairs Committee |
20 |
港澳台侨委员会 |
Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese |
21 |
经济委员会 |
Economic Affairs Committee |
22 |
文史资料委员会 |
Cultural and Historical Records Committee |
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页
责任编辑:虫虫