翻译天天练:容易误译的英语(47)weakness
来源:优易学  2010-1-11 17:16:03   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
  翻译:
  Ned has a weakness for wine.

  [误译] Ned 不善于喝酒。
  [原意] Ned 特别喜欢喝酒。
  [说明] 本例中的weakness(名词),意为“嗜好”,“癖好”,不是“弱点”,“缺点”。
  make a sentence for fun and consolidate what you have learnt ! 

责任编辑:wangpeng6151

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训
论坛新帖