好。还有,把这个盛到盘子里。
영 희: 어머니 이렇게 담으면 돼요?
妈妈,这样盛行吗?
어머니: 너무 많이 담았다. 좀 덜어라.
盛得太多了。去掉点儿。
영 희: 이제 보기 좋지요?
现在好看了吧?
문법
5. -다/-ㄴ다/-는다
基本阶-해라体终结词尾。表示陈述式。用于年龄、地位、身份和自己相同或低的人,或用于书面语里。由于书面语没有确定读者对象,使用这一终结词尾并不是表示不尊敬。在口语里,除表示陈述外还表示说话者是长辈或与听话者之间的关系极为亲热。因此,它在长辈对晚辈、上级对下级或小孩之间常用。
“-다”用于形容词、体词谓词形及“-았/-었/-였/-겠”后,开音节动词后用“-ㄴ다”,闭音节动词后用“-는다”。
(1)表示叙述。
나는 매일 일기를 쓴다.
我每天写日记。
오늘은 날씨가 흐렸다.
今天天阴了。
그 비행기는 과연 빠르다.
那飞机果然很快。
나도 정거장에 마중하러 가겠다.
我也去车站接。
난 담배도 안 피우고 술도 안 먹는다.
我不抽烟,也不喝酒。
시내물이 졸졸 흐른다.
溪水潺潺地流着。
정말 잊어버렸다.
我真的忘记了。
학생들이 영화를 보러 갔다.
学生们看电影去了。
산은 높고 물은 깊다.
山高水深。
동생은 학교에 가야 한다.
弟弟应该去学校。
불고기를 먹는다.
吃烤肉。
这时,也常用于以一般读者为对象的书面语中。
(2)随着语调的不同,有时也表示疑惑的语气。
그 사람이 간다? 모를 일인걸.
他去?真不知是怎么回事。
저걸 어쩐다? 참 딱한 일이군.
那事怎么办呢?真难办啊。
6. -느냐/-냐/-으냐, -니
基本阶-해라体终结词尾。“-냐/-으냐”用于形容词和体词谓词形,“-느냐”用于动词、“있다”、“없다”及“-았/-었/-였”、“-겠”后。表示疑问式。它们的特点是一定向具体的对象(即在眼前的人)提问(“-나”也有这一特点)。而“-는가/-ㄴ가/-은가”除表示这种疑问外,也表示向一般的对象(即不是具体的眼前的人)提问。因此以一般读者为对象的
书面文章用“-는가/-ㄴ가/-은가”,而不用“-냐/-으냐/-느냐”、“-니”。
그를 본 사람이 몇이었느냐?
看到他的人有几个?
비가 오느냐?
责任编辑:sealion1986