谈谈发音在学习语言中的重要性
来源:优易学  2011-10-7 11:12:17   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
  现在来谈谈发音在学习语言中的重要性。发音好并不一定代表英语水平高,这我赞成。但是我们也要看到,发音好的人在与人交流的时候占尽了便宜。同样一句话,发音好的人说起来更像那么回事,但是发音不好的人说就老是会觉得什么地方不大对劲儿。更重要的是,发音会对语感的产生起到巨大的作用。我原来的助手 Brad在台湾教过四年英语,所以他能说一些中文,和他一起去的有好几个加拿大和美国人。他给我讲过几个很有趣的这几个外国人在台湾学英语的故事。
  He was determined to learn some Chinese before he went, and he’s got a whole bunch of books with him. After some intense study with the books, he was confident that he would be able to carry on some simple conversations with the locals. But to his surprise, no one understood him. He would bring out his book and read it, still no one understood him. Then he turned the book around to show the Chinese Characters to people, and then he would listen to what the locals say. It sounded like a different language.
  Then he got together with his friends from North America. A couple of them got so good already, they were already able to order food, and their suggestion was, learn from people, not books. This means, we should learn from speaking, not reading; learn from sounds not rules.
  学语言应该先学说话,学说话要先学发音。我们学我们运用的最好的母语就是这么学的,为什么学其他语言的时候就老是想着要另辟蹊径?中国人是非常聪明的,我们总是会总结经验,寻找规律。这就是为什么英语考试只要被中国人破解(中国有非常多的破解教育机构,通过短期培训,只要花功夫,托福雅思都可以拿高分),我们就总是能高分通过,但是考试拿高分不代表语言能力高。有的时候径蹊不一定是好径,中国还有句话叫聪明反被聪明误,用逻辑思维学习到的语言只能是逻辑的,用于逻辑交流,他的产生依赖于逻辑思维。问题是语言在大多数时候是感性的,是源于习惯的,这就是我为什么要一直强调语感。这里请不要理解错,不是说不学语法,而是什么时候学。举我自己的例子,我在几年前出于好奇做了套托福题。没做完,就做了选择题和听力。我做完的部分好像都对了,问我为啥我有时说不十分清楚,但是知道答案肯定没错。
  When you start to think in English; when you start to use this language to help you process your mind, grammar becomes a given. Learning the rules of the language that you already use is super easy. That’s why we learned Chinese grammar with such ease.
  我相信给我们任何一个中国人一套用来测试外国人中文水平的题我们都可以轻而易举的得高分。但是即便是作家学者,深究起语法来也不一定每一个道题每一个人都能就语法时态规则用法说出个所以然。如果说不出所以然的人能把一种语言应用的淋漓尽致,那我就要对学习这些东西的重要性提出质疑。我相信我们当中没有哪个人是捧着语法书写中文文章的,我相信用英文写作的成功作家也不是捧着语法书在写作。语言的动人之处不是语法所能体现或是局限的的,况且语言的变化非常快,新的用法,词汇和修辞层出不穷,我记得在以前在中国看到过一个啤酒广告,广告词就是什么什么啤酒,很德国,很德国。结果现在大家都在用这种修辞,很欧陆,很小资。我觉得这些东西在语法上是说不通的,很是副词,是用来帮助形容词加强语气的,不能直接用在名词以前,说别人很小资就像是说什么东西很沙发,什么东西很电视一样可笑。不对归不对,我们有没有在用?我私人觉得非常形象,好像国家也没有下文说不让用。英语里面也存在同样的情况,从一本书或者杂志里找几个“语法错误”很容易,这其中很多语法错误和“很德国”一样其实甚至是故意的。想把一种语言说地道千万不能教条。
  咋又扯回语感上去了,其实没跑题,发音是建立语感的最直接方式。这点中国很多厉害的英语老师包括李阳老师都在讲(原话是将应试教育的题目用来做口语练习,就是素质教育,表达方式不大一样但是相信李阳老师也是这个意思),已经不新鲜了。那现在应该进行的讨论就不是发音重要与否,而是如何学好。
  要澄清一点,印度,菲律宾人的英语不比中国人好到哪里去,能出国的印度菲律宾人大都有点儿能耐,有两下子,受过良好教育。你看中国没事儿闲着往国外跑的人素质是不是也大多高于国内平均水平?英语是不是也相对更好?我们接触到的印度,菲律宾人也大都是这一批的,所以英语好是自然的。话说回来,在加拿大确实存在这些国家的人比中国人英语好的事实,有几个原因。其一,这些国家的移民比多数中国移民定居时间更长。其二,印度的官方语言是英语,他们当中大多数是用英文受的教育,从小建立的语感。其三,印度口音经过百年的发展已经基本被世界所认可,甚至被当作和英国口音,澳大利亚口音以及美国口音,南非口音那样被公认的英语口音。这在很大程度上取决于印度口音的一贯性以及历史,我们中国人就不大一样,说英语南腔北调,北方人和南方人区别很大,而且西方社会也是近些年来才开始了解中国,中国口音,还需要时间。我在总是能听到有些人说印度人说话多难听,但是仍然能让别人听懂,甚至用这个原因来和我讲语音不重要。我不认为是这样,谁说印度口音难听?北美人绝对更能听懂印度口音,人家讲的是英语方言里的一种,我们讲的充其量只能叫中国式英语,差距是很大的。
  不要看扁了发音好的人,即使他们英语水平不是非常好,他们也会学的很快。我身边这样的例子太多了。我们不能否认用最自然的方式学英语才是最好的方式。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
品牌英语
热门课程培训
论坛新帖