练习答案与题解:
Part B 选择搭配:
1.[B]
从原文脉络来看,这里有逻辑相关性,讲的是与就业有关的职业培训将会增多。
2.[D]
在第二处标号的段落中,welfare是个信息词。我们发现在选项中,D项中也谈到了welfare,将两者相比较,发现其中逻辑关系可以衔接得上,所以选D。
3.[C]
本题考查段落内部的的逻辑和段落内部句与句之间的衔接关系。
4.[F]
本段中有"another"那么,根据逻辑前面的句子,找到F项,因为F项中有一个"one"。
5.[E]
"drug use"是一个信息词。待选的句子中和段落里都提到了这个词,我们再看逻辑关系。逻辑上这两者是可以联系在一起的,在这里应该选E。
Ⅲ Translation
1.其中"over the year"这个词组中"over"是"during"的意思。
本句应译为:在2005年,外国出生人口失业率下降至4.6%,低于去年5.5%的水平。同年,本国人口失业率从5.5%下降至5.2%。
2.该句主干为"The data are collected",句中"a monthly sample survey of approximately 60,000 households"是"CPS"的补语,用来补充说明的。在翻译时,可以先将主体部分译出来,然后再译出补充说明部分,这样可以避免句式结构过于复杂,会更有利于汉语表但。本句应译为:关于出生率的数据是当前人口调查的部分结果,该项调查每个月都会以约60,000个家庭为样本进行抽样统计。
3.本句话主语是"The foreign born",谓语是"include"后面的都是"include"的宾语。在宾语中,"such as"后的成分是修饰"temporary residents"的,也就是说临时居住者里面包括学生、临时工以及非法移民等。
本句应译为:外国出生人口包括合法移民、难民、临时居住者,诸如学生、临时工以及非法移民之类的。
4.本句难点在于,28%和25岁以及25岁以上的人两者的包含关系。
本句应译为:从教育水平来看,2005年28%的25岁以及25岁以上外籍劳动者们没有完成高中学业,相比之下,本国的劳动力中只有7%没有完成。
5.本题难点在于文章中作者灵活的使用了"a quarter"和"7 percent"来表示比例。但翻译时要把它统一过来。本句应译为:从地区来看,外籍劳动者们从西部到中西部的分布比例分别从25%到7%。
责任编辑:虫虫