《论语》中英文版 第三章 八佾篇(16)
来源:优易学  2010-3-5 10:14:06   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外语书店
 《论语》中英文版
  第三章 八佾篇(16)
  子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也。”
  The Master said, "In archery it is not going through the leather which is the principal thing - because people's strength is not equal. This was the old way."
  【原文】
  子曰:“射不主皮①,为力不同科②,古之道也③。”
  【今译】
  孔子说:“(在举行礼射比赛时)射箭主要不在于射穿那皮靶子,因为各个人的力气大小不同,自古以来就是这个道理。”
  【注释】
  ①射:射箭。皮:用兽皮做的箭靶。
  ②同科:同等。科:等级。
  ③道:规矩。
  【评点】
  古代射箭以中为正,不以射穿箭靶为主。可是春秋以来,诸侯兼并,崇尚武力,把弓箭作为锐利武器,训练民众。当时主张射穿箭靶为上,孔子对此表示不满,认为那样是放弃周武王制定的古礼。孔子的观点,实质上是反对诸侯兼并战争。从中也可看出,孔子对做人做事,主张要合礼,尚德不尚力。

责任编辑:sealion1986

文章搜索:
 相关文章
热点译文
热门课程培训
论坛新帖