至此为止,前半部分的要求已经圆满完成,接下来,完成后半部分,请注意解题思路:
1. 读空格前面部分的句子结构, 理解其语意, 找出结构中可以利用的“线索词”---“特征词”, “细节信息词”,“含有修饰词的结构”;
2. 利用“线索词”作为答案线索, 在文章中查找答案相关句;
3. 对比问题句及答案相关句的句意, 或对比问题句及答案相关句的句子结构,句中用词,对比被选项判断答案;
我们先理解题干的意思,然后在看备选答案。
5. One advantage(优点、优势) of CD-RWs is that (引导表语从句)they can(能够) __________ like(像) floppy disks(软盘).
6. The author(作者) predicts(预测、预言) it will not __________ before a new technology(新技术) is invented(被发明) for music recording(音乐存储).
7. The laser beam-emitting (激光发射)device(装置) and the receiver(接受器) are considered(被认为) to _______ of a CD player.
8. Space probes(空间探测器) could not __________ without(不,没有) using digital codes.
A. shine on bumps(照射在凸起处)
B. take many more years(花费更多年)
C. be the key parts(成为关键部件)
D. restore the original code(存储原先的代码)
E. be written on and rewritten on(被写上并且被重新写上)
F. keep contact with their ground station efficiently(有效地同他们的地面站保持联络)
看第5题,找到关键词,从文章的出处找答案。关键词:CD-RWs,该词出现在第四段中:One format is called CD-RWs. They can be recorded on and re-recorded on (rewritten on) as you would do with a floppy disk.所以,我们选择E。然后你将头尾连在一起读读看,是否通顺,语意完整。
One advantage(优点、优势) of CD-RWs is that (引导表语从句)they can(能够)_ be written on and rewritten on __ like(像) floppy disks(软盘).
看第6题,在最后一段找到了相关句子:
It may not be many more years before a completely new technology is invented and introduced(引进) to the public for music recording(音乐存储).所以选B。
将头尾连在一起:
The author predicts it will not __ take many more years _before a new technology is invented for music recording.
读第7题,关键词是主语部分:The laser beam-emitting (激光发射)device(装置) and the receiver(接受器)出现在第二段中。是说在 CD 机上还原数码时依靠的是激光发射装置和接收器。由此我们可以推论出激光发射器和接收器是 CD 机的主要部件。所以C是答案。
将头尾连在一起:
The laser beam-emitting (激光发射)device(装置) and the receiver(接受器) are considered(被认为) to __ be the key parts _ of a CD player.
看第8题,关键词Space probes,出现在第三段中:Space probes communicate with their ground station on earth using digital codes.所以在剩余答案中选择F。
将头尾连在一起:
Space probes(空间探测器) could not _ keep contact with their ground station efficiently _ without(不,没有) using digital codes.(其中,keep contact with = communicate with)