文章页内部300*250广告位
(2)“수”还构成“ㄹ/을 수 없이”格式,表示“不得不”、“无可奈何”。
如:
*비가 와서 할 수 없이 소풍 계획을 취소했다.
由于下雨,不得不取消了较有计划。
*감기 걸려서 입맛이 없어도 이튿날 출근해야 하기에 할 수 없이 한 술 먹었어요.
因为感冒一点胃口都没有,但是为了第二天的上班,不得不吃了一碗饭。
* 그 애는 쩍하면 울어대니 정말 어찌할 수가 없다.
那孩子动不动就哭,简直那他没有办法。
(3)依存名词“수”用于定语词尾“는”后面,构成“는 수가 있다”格式表示事实的可能性或动作发生的概率。
如:
*원숭이도 나무에서 떨어지는 수가 있다.
猴子也有从树上掉下来的时候。
*형님은 늘 일찍 집에 오지만 차가 막히면 늦게 오는 수도 있어요.
哥哥一向早回家,但若堵车,也有晚回家的时候。
37)줄 的用法
(1)依存名词“줄”用于定语词尾“ㄹ/을”后面,构成“ㄹ/을 줄 알다 /없다”格式,表示“会”、“不会”。
如:
*저는 운전할 줄 몰라요
我不会开车
* 그는 한국어 뿐만 아니라 영어도 할 줄 알아요
他不但会韩语,英语也会。
* 현대 사회에서 생존하려면 한 가지 기술만 할 줄 알았어는 안 됀다. 멀티맨이 돼야 한다.
在现代社会中生存,不能只会一样技术,而要成为多面手。
(2)依存名词“줄”用于定语词尾后面,表示“了解”、“以为”、“知道”或“不了解”。
如:
* 나는 그가 유학 간는 줄 몰랐다.
我不知道他去留学了。
*저는 그 분이 새로 온 교장 선생님인 줄 알았어요.
我知道他是新来的校长。
*내가 지금 농담하는 줄 알아?
你以为我在开玩笑?
38)중 的用法
依存名词“중”用于部分具有行动意义的名词或定语词尾“는,ㄴ/은,던”后面,
表示一下两个意思。
(1) 依存名词“중”表示“正在进行中状态正在持续”。
如:
* 사장님이 통화 중이시니 잠시만 기다리세요.
社长正在通话呢,请稍等片刻。
* 출근 도중에 비가 내리기 시작했다.
上班途中下起了雨
(2) 依存名词“중”表示其中的意思。
*우리반 학생 중 여성이 대다수다
我们班同学当中, 女生居多。
*이것들 중에 어떤 것이 마음에 들어요
这些当中,你喜欢哪个?
上一页 [1] [2]
责任编辑:sealion1986