investor 投资者
herkunft 来源
einbehaltung 扣除
rationalisirungsmaßnahmen 合理化措施
einsatz 投入,使用
betriebsmittel 生产资金,生产设备
gleichbleibend 不变的,照旧的
umlauf 流通
umlaufsvermögen 流动资本
beteiligung 入股,投资
übershüssiger liquiditätsreserven 过剩,多余的流动资金储备
beschaffung 购置,筹得,取得
einlagen 投资,银行存款
darlehen 贷款,借款,资金
anleihen 借款,贷款,借用
forderung 债权,要求,需要
lager 库存
recheneinheit 统一结算
wertaufbewahrungsmittel 价值保存方式
bestandteil 成分,组成部分
begleichung 结算,结清
verbindlichkeit 义务,债务,责任,约束力
giralgeld 汇款,在银行帐户上的汇划寸头
sichtguthaben 未兑即换的贷方余额
jederzeit 任何时候
fällig 到期应支付的,应该做到的
überziehungsmöglichkeit 透支可能
immateriell 无形的
aufname 接纳,吸收,借进贷款
sichtbarmachung 兑现期限
einräumung eines kreites 发放贷款
geldschöpfungsmöglichkeit 获得货币可能、
währungspolitisch 金融政策,货币政策的
refinazierung 重筹资
refinazierungspolitik 重筹资政策
mindestreserverpolitik 最低储备金政策
offenmarktpolitik 公开市场政策
interbentionspolitik 干预政策
devisenmarkt 外汇市场
übergabe 转送,让出,移交
physisch 有形的
einziehungsauftrag 受款委托
einzahlungsquittung 存款收据,存单
bewältigung 克服,摆脱
vermittler 中间人,经纪人
verrechmungspitzeninstitut 领导机构
girostellen 票据交换所,清算银行
urkunde 证明文件
anweisung 支付通知,汇票
ausstellung 签发,填发
indossement 背书,背签
zahlbar bei sicht 见票即付
übergeben 递交,交付
einreichen 递交,呈报
einzug 兑现,收款,取款
überweisungsauftrag 汇款委托
beauftragen 委托,授权
kostant 不变的,恒定的
责任编辑:xiaohan