New Words and Expressions
non-reciprocal adj. 非相互的
non-discriminatory 非歧视的
tariff preference 关税优惠
grant vt. 给予;n. 许可
semi-manufactured products 半制成品
documentary evidence 书面证明
in favor of … 以……为受益(款)人
eligible adj. (常接for)合乎条件的,有资格的
exemption n. 免除;免税
preference-receiving (giving) country 受(给)惠国
go back 追溯到
session n. 会议
work out 产生;制定出
implement vt. 实施;执行
the Tokyo Round 东京回合
designate vt. 确定;志明
unilateral adj. 单一的
confine vt. 限制
exclude vt. 排除
qualify vi. 取得资格
exclusively ad. 排他地;仅仅地
lay down 制定出
manipulate vt. 处理
intervene vi. 介入;(此处指)中转
take … into account 对……予以考虑
in the case of … 就……来说;如果 through bill of lading 联运(直达)提单
Note to the Text
1.MFN – Most Favored Nation最惠国,订有互惠条约的国家。Most Favored Nation status refers to the right of World Trade Organization (WTO) members to have importing countries levy duties that are no higher than the duties the importing levies on products it imports from any other country. 对从最惠国输入的货物,其进口关税率较国定率为低。这也是WTO成员的权利。MFN clause-most-favored-nation clause (treatment) 最惠国条款(待遇)
2.GATT-General Agreement on Tariffs & Trade 关税和贸易总协定。从1995年1月1日起,世界贸易组织(WTO)取代GATT,成为全球最大的多边贸易机构。
3. UNCT AD--United Nations Conference on ,Trade and Development联合国贸易和发展会议
4. It was until 1968 ... that该句为以it为引导词的强调句型, 语法上称之分裂句。它的结构形式 是:It +be的一定形式+被强调成分+ that/who分句。 It is our party that leads us in building socialism. (强调主语) It was on July 1, 19 21 that our party was founded. (强调状语〉 It was July 1, 1921 when our party was founded. (去掉前置词on,可用when来连接) 注意:分裂句可以强调多种多样的状语成分,但不能强调由since/as引导的原因状语从句,也不 可强调由although和where as引导的从属或并列分句。还应区别分裂句中的that/who分句和 用作定语从句的that/who分句的区别。比较: It is money that is most needed. (分裂句中的that分句,表示强调) This is the money that is most needed. (定语从句, that是关系代词〉
5. scheme一一此处作"方案"解,各给惠国共制定出16个普惠制给惠方案,欧盟成员国共用同一给惠方案。
6. Group of 77一一77国集团,1962年根据阿尔及尔宪章成立的,当时有77国,现已发展到100多 个国家,但此名称沿用至今。在19币4年召开的联合国贸发会第一届会议上,77国集团要求发达 国家给予普惠待遇,但被发达国家以实施普惠制会破坏国际贸易原则中的最惠国原则为借口而 予以拒绝。经过四年艰苦谈判,在1968年新德里举行的第二届贸发会上,终于通过了《发展中国 家制成品及半制成品出口到发达国家予以优惠进口或免税进口的第21 ( II )号决议》。
7. Such products as remain …在本句中" ", as为关系代词,常与"such," "the same"等词连用,引出 定语从句。 e. g. I have never read such a novel full of tragedy as took place in World War II. He is using the same computer as I did. 上述例句中,如去掉such, the SJime等词,则可用which代替as。
8. ... provided that ...表示条件的状语从句, 类似的从属连词还有"if, in case, on condition that"等。 Provided that / assuming that / On condition that/ If air traffic is closely controlled, flying is relatively safe.
9. regarded …as substantial在本句中, as十adj.或as+n.作主语补语;如果句子动词是主动语 态,这类主语补语就成了宾语补语,常用动词regard, treat,' consider等引出。 e. g. The story was believed 'as true. (主补) We shouldn't regard as impossible what is really possible. (宾补〉 In present appraisal terms this definition is stated as "the present value of future benefits". (主补)
10. ... requires that the imported products be identical with … 在本句reqmre引出的that从句中,动词用原形,此类句型称为"be虚拟式",用于表示"命 令、决定、建议"等词语之后的that-分句中。 e. g. He ordered that the book be sent at once. The teacher suggested that the students read more original English fictions. The foreign businessman insisted that this shipment be inspected by CIQ
译文: 第1单元 普惠制
普遍优惠制是世界上发达国家给予发展中国家原产的工业制成品或半制成品及加工过的农产品一种非互惠的、非歧视的关税优惠制度。按此制度,发达国家可根据来自受惠国的书面证明对其符合优惠待遇的进口产品在最惠国关税率基础上给予削减或免除关税。以发展中国家为受惠对象的普惠制之目标是增加他们的出口收益,促进其工业化,加速其经济发展。中国是发展中国家之一,为28个发达国家给予的普惠制受益国之列。自从1978年10月13日新西兰首先给予我国普惠制待遇以来,已证明普惠制对将我国的出口扩大到发达国家的市场并增加出口收入是十分有用的。
普遍优惠制的起源可上溯到1963年。当年欧共体(现为欧盟)成员国的部长们就曾在关税及贸易总协定机构内建议,对第三世界国家的制成品和半制品给予优惠待遇。到1968年,在新德里举行的联合国贸易与发展会议(UNCTAD)第二届会议就创建一个普遍优惠制度达成了协议。此后,拟订出该项制度的主要要素又花了两年的时间。从1970年以后,工业化国家渐渐完成了他们的给惠实施方案。1971年 7月1日,欧共体率先开始实施其方案。日本于一个月之后实施,然后是其他西方工业化国家,最后是美国于1976年实施。所有给惠方案实施期限均为10年(即GATT允诺作为例外的最初期限) ,但此时限已在1979年东京回合的国际贸易谈判中被无条件地延长了。至此,普惠制变成为国际贸易中的正常部分。
经过多年的艰苦奋斗与卓有成效的谈判,发达国家终于向“77国集团”的全体成员国,即所有那些被联合国确定为发展中的国家提供普遍优惠。这些优惠是非歧视性的和单向的。非歧视性的,即优惠提供给所有发展中国家。单向的,即优惠的提供既不是与受惠国会谈商定的结果,也不是以要求受惠国对发达国家给予关税减让作为回报条件。
原产地规则的宗旨
原产地规则旨在保证在普惠制项下优惠关税待遇的好处只能给予真正取自、收获、生产或制造与该出口受惠国的产品。原产于第三国的产品,例如原产于给惠国家的、仅仅由受惠国家转售的产品,就不得享受普惠制优惠待遇。即使是这些产品在中转的国家停留时,已进行了稍微的加工但并没有经过真正的 制造工序,本质上依然是第三国家的产品,仍不得享受普惠制待遇。
在各给惠国普惠制关税优惠的方案中,原产地规则的主要要素如下:
(1)原产地标准;
(2)运输条件;
(3)书面证明。
此外,还有必须考虑到的各项补充要点。
享受普惠制待遇的条件
如果产品符合有关规则的要求,该产品就可以享受优惠关税待遇。其符合的主要条件是:任何一个方案中的产品,必须符合其目的地给惠国明确规定的原产地标准、运输条件(如果有的话)和书面证明的要求。
原产地标准
出口产品为下述二者之一:
(1)完全原产产品:即生长、出土或收获在该出口国内的产品,或仅仅使用这些产品加工所制得的产品。通常,完全由受惠国生产的不包含任何进口成分的产品,有资格享受普惠制待遇;
(2)含有进口成分的产品,即全部或部分地使用进口到该出口受惠国的原料、零件或部件或者是来 源不明的原料所制成的产品。通常只要它们经过了充分的制造或加工(对“实质性改变”一说,大多数给惠国以不同的方式予以定义)。然而,主要有两个定义,即“加工标准”和“百分比标准”。对后者来说,如果所用的进口原料或零部件的价值不超过产品价值的规定百分比,或者如果本国的元器件价值达到了该产品价值的规定百分比,这样的改造就被视为是实质性的。
根据这些基本标准,各普惠制给惠方案制定出了产品要符合享受普惠制关税待遇所必须遵循的规定。
直接运输
几乎所有的普惠制方案中都有一个共同点,即要求将原产产品从出口受惠国直接运到目的地给惠国这一规则。此规则与生产加工的原产地并无直接关系,它只是一个必要的技术性手段。这主要是因为给 惠国海关当局要求所进口的货物应与离开出口受惠国时的货物完全一致,并未在途中任何中转的第三国 内进行过处理或进一步的加工。
书面证明文件
A. 原产地证明书
原产产品在进口时,必须随附由出口商填写和签字并由出口受惠国政府机构予以证明的申报与原产地证明书联合格式一一格式A证书(例如,中国检验检疫机构是我国唯一签发普惠制原产地格式A证书的主管机构)。
B. 直接运输的证件
如果产品是出口到奥地利、欧盟、芬兰、日本、挪威、瑞典和瑞士,又属于通过第三国领土转运,为满足 直接运输的要求,应向这些进口国的海关当局提供下列证件:
(1)在出口受惠国里签发的注明有中转国的联运提单;
(2)有中转国海关当局出具的证明;
(3)如不能做到以上这些要求,则应提交任何可靠的必要的证明材料。
欢迎进入:2010年报检员课程免费试听
点击进入免费体验:青年人报检员免费资料下载中心
更多信息请访问:青年人报检员论坛
责任编辑:wangpeng6151