名産品をもらっときのお礼(中日对照)
来源:优易学  2011-11-20 19:50:43   【优易学:中国教育考试门户网】   资料下载   外贸书店
名産品をもらっときのお礼(收到名产品时的感谢信)
  昨日はまことに結構なものをありがとうございました。丹波の栗は昔より聞こえた名産でございますが、東京ではなかなか手に入りにくく、本当に嬉しゅうございました。
  早速一部をうでて子供たちのおやつ、また一部は栗御飯と家族一同で賞味させていただきました。私どもでは食べきれぬほどの量でございますので、ご近所にもお裾分けして、見事な形と味はたいそう喜ばれました。
  どうぞ皆皆様にもお礼の言葉をお取りつぎ願わしく存じます、
  まずは右御礼のみ申し上げました。
(译文)
  昨天您送我们很好的土产,实在感谢。丹波的栗子是自古以来闻名的名产,可是在东京却很难得到,真使我们感到高兴。
  我们立刻煮了一部分给孩子们当点心吃,还有一部分则做栗子饭,由全家人共同品尝。因为量较多,不是我们所能吃得了的,所以借花献佛,还分送给了左邻右舍,其美好的形状和味道,深受他们的喜爱。
  请您向府上各位转致我们的谢意
  先此申谢。

责任编辑:张瑶

文章搜索:
 相关文章
热点资讯
热门课程培训